The Animated Skeleton – Anonymous


Valancourt Books – 2005 (Originally published 1978)


Originally published in two volumes in 1798, The Animated Skeleton is an early example of the Gothic novel. What distinguishes this book from some of its contemporaries that I’ve reviewed on this site (The Castle of Otranto (1764), Vathek (1786), The Mysteries of Udolpho (1794), The Monk (1796), …) is the fact that it remained out of print for more than 200 years.

The Animated Skeleton has all the stuff you’d expect. There’s hidden passages, a virginal maiden, haunted chambers, a tyrannical ruler and his subservient bandits. Plus, the plot plays out in a nunnery and a castle. Why then, I hear you asking, did this book fade into obscurity while the novels of Ann Radcliffe have seen hundreds of editions?

I can’t say for certain, but I have a feeling that it might have something to do with the fact that it’s very, very shitty.

Honestly, this is not good at all. It’s a terrible, boring, confusing mess.

A family goes on the run after the mother is assaulted by some brutes. After getting framed for murder, they go to a monastery where they find out that a powerful woman (she’s not quite a queen) in a local castle has a grudge against them and their mate. The mother of the family dies, and then there’s a court case where it becomes apparent that they are innocent. Meanwhile, ghosts are showing up back in the castle of the bad lady. I did read the rest, but it was so boring that I don’t want to recount it here.

There’s too many characters, and most of them are entirely forgettable. One of them has two names, and the author goes back and forth between them even though they say they won’t. Honestly, reading this was a chore. I have read that the low quality was because the author of this book wrote it to make money rather than literature and that this distinguishes it from the earlier works of gothic fiction mentioned above. I suppose this book will be of interest to those interested in the history of the gothic novel, but if you’re looking for an enjoyable read, you should probably avoid The Animated Skeleton.

In saying this, I cannot over emphasize how grateful I am to Valancourt Books for literally making it their business to republish books like this. Personally, I am mildly interested in the history of the Gothic novel, and I’m very happy to have been able to read The Animated Skeleton. This is one of the first books that Valancourt put out, and they have gone on to make loads of awesome books available again. I think that the world is lucky to have a company that puts the effort in to preserve these strange old tales for future generations. I fully intend to read more of Valancourt’s Gothic reprints in the future.

I hope you all have a spooky (and safe) Halloween!

J.B. Priestley: Grandfather of Dr. Frank-N-Furter

Here’s two books by an old English wanker:

The Other Place – J.B. Priestley
Valancourt Books – 2018 (Originally published 1953)

I quite enjoyed the first few stories in this collection. None of them are particularly scary, but they’re all quite strange. The only ghost story is about  a haunted TV set, and it’s going for laughs rather than scares.

It took me several months to get through the first half of the book, but I rushed through the rest in an afternoon. I think I might have enjoyed this part more if I had continued at my original pace. Reading these tales in close succession highlighted how similar many of them are. It seems that most of them are about people having visions of the past or the future. They’re all competently written and enjoyable, but looking back now it’s tricky to distinguish some of them. This wasn’t the most jaw-dropping book I’ve ever read, but I liked it. After finishing, I was happy enough to give Priestley’s novel Benighted a try.

Benighted – J.B. Priestley
Valancourt Books – 2018 (Originally published 1927)

Benighted is quite good. Yesterday, I was out for a drive with my wife, and I was telling her about the book I was reading. When I explained the plot to her, she responded that it sounded awfully like The Rocky Horror Picture Show. She was dead right. This is the story of a couple who get caught in a storm and have to seek shelter in an old house full of weirdos. Unfortunately, there are no sweet transvestites in Benighted. I looked into this a bit, and it turns out that The Rocky Horror Show was directly influenced by The Old Dark House, the 1932 film version of Benighted. I was pretty embarrassed that I hadn’t noticed the similarities beforehand. I love that movie!

I’m a little surprised that Benighted isn’t better known. It starts off atmospheric and mysterious and ends quite exciting. Things get pretty heavy between the characters, and there might be a little bit too much philosophical insight for this to appeal as a straight forward horror novel. It’s creepy in parts, but that creepiness never seems to be the main point of the book. It’s hard to get too concerned about the tongueless ghoul lurking upstairs when you’re trying to figure out the single biggest obstacle to human happiness.

Still, it is fair to call Benighted a horror novel. If you look up “gothic tropes” on google, the first 3 listed are darkness, isolation and madness. Bingo! Those are the main ingredients here. This is also a novel about a labyrinthine mansion filled with a strange family’s shameful secrets. That’s pretty gothic bro. There’s no supernatural element though, so I guess this would be classed as psychological horror nowadays.

Truth be told, I had originally written a more laudatory review of these books. It was going to end with a claim that I would some day seek out the author’s other works. Then I read that he hated Irish people. Fuck you J.B. Priestley, you little jaffa prick. Glad you’re dead and if I ever come across any of your other books, I’ll stick them up my ass.

Count Stanislaus Eric Stenbock’s Tales of Death and Decadent Poetry

I first read about Count Stenbock on the Snuggly Books website when I was buying their collection of Montagues Summer’s ghost stories. I saw the cover of Stenbock’s Studies of Death and became intrigued. I checked and saw that first edition copies of this book go for 10,000 dollars. I had to read it.

stenbock studies of death
When I looked up Stenbock, I saw that David Tibet, Thomas Ligotti collaborator and the musician behind Current 93, had recently put out a collection of Stenbock’s work that contained all of the stories in Studies of Death along with lots of other stuff. This collection didn’t cost much more, and I decided to buy it.

OF KINGS AND THINGS STENBOCKOf Kings and Things: Strange Tales and Decadent Poems
Count Eric Stanislaus Stenbock
Strange Attractor – 2018

Studies of Death is actually very short, and you could easily read through it in an afternoon. The stories are glum, dreary things. I enjoyed them well enough. One of the tales is about a vampire, but the others don’t really have much of the supernatural about them. I quite liked these stories, but I am very, very glad I opted for the anthology rather than just this collection.

The other tales contained in Of Kings and Things are great, and they convinced me that Stenbock was actually an interesting writer rather than just a melancholy weirdo. ‘The Other Side’ is one of the only other pieces of writing that was ever published during Stenbock’s life, and it’s a very dreamy tale of a young man becoming a werewolf. It’s really cool. There’s other stories about a voyage to Hell, a princess who pays to see a young man mauled by lions, and a monk who attends black masses and satanic ritual sacrifices. There’s also a ghost story in the form of a play. ‘The King’s Bastard’ and ‘A Secret Kept’ are very similar to the kind of stuff in Studies of Death.  All the fiction in here is worth reading, but there’s one particularly creepy story about a fella who allows himself to be cuckolded by his gay lover (his boyfriend fucks his wife), and then he falls in love with the resultant child. Yuck.

Stenbock was a real freak. There’s a story that he used to carry a wooden puppet around with him, telling people that it was his son. He was also gay. I don’t mean to insinuate that gayness is weird or abnormal, but let’s be realistic; in the late 19th century it was largely considered so. Stenbock’s writing, although never explicitly detailing acts of homosexuality, is pretty gay. Read it and you’ll see what I mean – lots of beautiful men and forbidden love. I think he deserves more credit for writing like this during that period of history. It’s a pity that he isn’t better remembered.

The physical book is lovely – it looks and feels nice, and a great deal of effort has clearly been put into it. It’s not expensive either, so if you’re mildly interested in Stenbock or a big fan of his, I can wholeheartedly recommend picking up a copy of Of Kings and Things. I’m glad I did.

 

Stenbock was primarily a poet, and of the 4 of his books that were published during his lifetime, 3 of them were books of poetry. Copies of the original editions of these books are now ridiculously rare. David Tibet estimates that there are 4-6 copies of each in existence. Luckily, many of these poems are included in Of Kings and Things. I was on David Tibet’s website a few weeks back and saw that he was offering free pdf copies of the collected poems of Stenbock. This collection contains all of the poems from the Count’s 3 books of poetry. I decided to give it a read before publishing this post.

collected poems stenbock
The Collected Poems of S.E. Stenbock –  Count Stanislaus Eric Stenbock
Durto Press – 2001

I have very little interest in poetry. Honestly, I just don’t get it. My opinions on this lad’s poems aren’t going to be profound. I thought they were very moody and sad and dramatic – lots of crying and love and blood. If Stenbock was a teenager in the early 2000s, he would have worn lots of eyeliner and shirts with black and purple stripes. I’m too much of a bonehead to tell if his poems are good not. I far preferred his stories.

The Devil on Lammas Night – Susan Howatch

susan howatch the devil on lammas night.jpgThe Devil on Lammas Night -Susan Howatch
Ace Star -1970

A millionaire’s wife and his daughter, Nicola, are seduced by Tristan Poole, the charismatic and mysterious leader of “The Society for the Propagation of Nature Foods”. This society is actually a Satanic cult posing as a harmless group of new-agers, and Poole’s motives for seducing Nicola and her step-mom are less than gentlemanly. Oh, and to complicate matters further, Poole is living in Nicola’s ex-boyfriend’s house.

Things play out pretty much as you would expect.

This is primarily a romance novel. The Satanic antagonist’s main motivation is money, and while there is plenty of black magic in here, the story could still work if this element was switched with something else. That being said, I quite enjoyed the little bits of occultism sprinkled throughout. Howatch seems to have done her homework; the rituals here are documented, and the demons listed are all of the Solomnic tradition. There’s a part where a character shies away from explicitly describing the Osculum Infame and another bit where the author claims that the Satanist performed “unprintable” acts to his communion Eucharist. I knew that witches are supposed to kiss the devil’s shitterhole before reading this book, so I was able to fill in the blanks to the first omission by myself, but I can’t remember what unprintable acts are supposed to be performed on a Satanic Eucharist. Does the celebrant cum on them or rub them against his bumhole or something?

I’m not going to rush out to read Susan Howatch’s other books, but this one was fine.

Frankenstein’s 200th Birthday

shelley frankenstein 1818Frankenstein (1818) – Mary Shelley

Not really sure where to start or what to say with this one. Published 200 years ago today, Frankenstein, or the Modern Prometheus is one of the most important horror novels ever written. It’s also one of my favourite books. I first read it years ago, but that edition was the more widely published 1831 version of the text. After finishing the book, I read that the original 1818 text was in some ways better or more authentic or something. I ordered a copy, but it remained on my bookshelf for so long that when I finally picked it up and read it, I couldn’t tell how it was any different. You can find the differences discussed elsewhere online, but I can only say that I enjoyed both versions immensely.

I recently reviewed and complimented Percy Byssche Shelley’s Zastrozzi for it’s eponymous villain. Mary’s monster is, in ways, just as diabolical a fiend as her husband’s, but he is a hundred times more tragic. He’s simultaneously more and less human than Zastrozzi; he may not have been created in God’s image like the rest of us, but his plight is nonetheless relatable. Who amoungst us has not, at some stage in their  hateful lives, looked towards the heavens with dismay in their hearts and cursed God for creating man only to abandon him immediately thereafter? Is this tale not a parable for all human existence? Victor Frankenstein, the creator, is very much the villain in the 1818 text. He’s the idiot that brought the monster to life and then failed to take responsibility for his actions.

This is a great story and an exciting read, but it’s also one that makes you think. What do Frankenstein and his monster represent? Is the book an existential metaphor? As it is perhaps the first science fiction novel, what can Frankenstein tell us about its era’s feelings about scientific advancements? What messages should modern scientists developing A.I. take from this tale? Let’s also remember that Mary Shelley’s mother was one of the most important feminist thinkers in history. Can we reasonably avoid analyzing this text through a feminist lens? Could Frankenstein’s monster represent the corrupted femininity created and enforced by Georgian males? It’s rare that a horror story will raise as many interesting questions,but fortunately for you, I won’t attempt to answer any of these questions here; I’ll leave that to the high school students fortunate enough to read this book in English class.

I have finally reviewed all of the books from Paul Murray’s list of the greatest Gothic novels. I don’t think it was a very accurate list at all. Anyways, have a good new year.

IMG_20171225_103836.jpg(I didn’t have my copy of the book handy when this post was first published, so I drew this little picture of Frankenstein’s monster for the post image.)

Shelley’s Zastrozzi and St Irvyne – Revenge is Sweeter than Life

zastrozzi and st irvyne shelleyZastrozzi and St. Irvyne – Percy Bysshe Shelley
Oxford University Press – 1986

These are the only novels Percy Shelley ever wrote, and they are usually published together. They’re roughly 100 pages each.

Zastrozzi (First published 1810)
I’ll be brief with this one because it’s very short and the more I say, the more it will take from your enjoyment if you do decide to read it. This is a remarkably enjoyable Gothic romance. The title character’s horrendously callous pursuit of vengeance leads him to acts of genuinely shocking brutality. Fantastic. File this guy alongside Maldoror, Iago, and Aaron the Moor. At one point, he utters the words, “I will taste revenge; for revenge is sweeter than life: and even were I to die with him, and, as the punishment of my crime, be instantly plunged into eternal torments, I should taste superior joy in recollecting the sweet moment of his destruction. O! would that destruction could be eternal!”
Those might be my favourite sentences in the entire canon of literature.

The ending of this book was absolutely satisfying in every respect. Incredible.

I listened to a few chapters from the Librivox audiobook version, but the narrator tries so hard to sound dramatic that he makes it difficult to keep listening. I don’t like badmouthing people who put together the stuff at Librivox as I know they’re volunteering their time to make literature accessible, but Jesus Christ, this guy sounded like an arsehole.
St. Irvyne (First published 1811)
The second tale in this collection, St. Irvyne, isn’t quite as good. There’s two storylines in here, one about a pair of star-crossed lovers and one about an innocent young virgin who is led astray by a mysterious stranger. I was really enjoying it, but I started getting a bit worried when I noticed that I was only a few pages from the end and had absolutely no idea how the two plotlines related to each other. I started wondering if I had skipped a chapter by accident. Unfortunately, this confusion lasted right up until the third-last sentence in the book.

St. Irvyne, you see, was originally intended to be a much longer work, but at a certain point Shelley got sick of writing and decided to tie everything up in a 2 page conclusion. The writing is nice, but this was a bit of a disappointment.

The alternate title of the work is actually The Rosicrucian, and while one of the characters in here has clearly been dabbling in the Occult, there’s not a single mention of actual Rosicrucianism in the entire book. If you’re into that kind of thing, I’d recommend Bulwer Lytton’s Zanoni instead.
While on the subject of Shelley, I’m going reread his wife’s Frankenstein soon. I’ve previously mentioned that book’s shameful absence from this blog, and it’s about time to rectify that. Its 200th anniversary of publication is coming up in a few weeks, so I’m going to try to get it done by then.

Rover, Wanderer, Nomad, Vagabond – Tarry Thou till I Come and Melmoth the Wanderer

tarry thou till i come crolyTarry Thou till I Come or Salathiel, the Wandering Jew – George Croly
Funk and Wagnalls – 1902 (Originally Published in 1828)

A long time ago, I read Paul Murray’s article on the greatest Gothic novels ever written. At that stage I had already read most of the books on the list*, and out of the ones I had not yet read, there was only one that I had never heard of: Salathiel The Immortal by George Croly. Murray’s description of the book reads:
Now almost forgotten, the Reverend George Croly was a friend of the Stoker family. In Salathiel the Immortal (1829), there are similarities of predicament between Salathiel and Dracula (as well as with that of Melmoth the Wanderer). Salathiel led the mob which promoted the death of Jesus, in return for which he was condemned to the misery of the undead state. A reshaping of the Wandering Jew legend which underlies so much of the gothic genre, including Melmoth the Wanderer. Like Maturin, Croly was a Church of Ireland clergyman.”
I have emboldened all the parts of this description that convinced me that I would have to read this book. I looked it up to research further, but could not find a single review. Ohhh, the alluring mystique! I quickly ordered a copy online, and when it arrived, I was thouroughly impressed with the physical book. It was printed in 1901, includes several full page colour illustrations, and ends with a bunch of notes and critical essays. It’s about 700 pages of small text though, so it sat on the shelf for four years before I found the time to read it.

tarry thou frontispiece
So, the Wandering Jew is a legendary character who was supposedly doomed to immortality after insulting Christ during the events leading up to his death. In this version of the tale, he is Salathiel, a priest of the Temple who had been gravely insulted by Christ’s heresy against traditional Judaism. Salathiel is the man who led the crowd demanding the blood of Christ. The book begins right at the moment of his exultation. As Jesus is lead to the cross, Salathiel hears a voice whisper “Tarry thou till I come” and understands that this is the voice of God telling him that he is going to have to wait around on Earth until Jesus returns on judgement day.

Ok, so we’re off to a good start: a cursed priest doomed to walk the earth until the end of time. Now this tale was originally published in 1828, so you would imagine that its 500+ pages cover a time period of almost two millennia. However, the protagonist’s most striking feature, his ability to survive for thousands of years, barely comes into play in the events of the story. The book ends with the destruction of the Second Temple, roughly 35 years after Jesus was crucified. Yes, Salathiel shows impressive endurance and manages to escape from some very tricky situations, but aside from the book’s title, first chapter and final chapter, there is very little in here that suggests anything preternatural about the title character; by the end of the book, he might be as young as 60.

tarry thou sorcerorSalathiel meets a sorceror and spirit (That’s him in the back.)

This book includes virginal maidens, gloomy dungeons, heros, tyrants, curses, bandits, miraculous survivals, clergy, secret passageways, night journeys, and strange spectres: in short all the things that one might expect to find in a Gothic novel. But these elements are strewn (rather sparsely I will add) amoungst 500 pages of historical fiction about the siege of Jerusalem. Realistically, this is a fairly dry adventure novel about a warrior who has little fear of death. The main character has to rescue his family from captivity about 5 times, he escapes from captivity himself about 10 times, and finds himself doing battle (both physical and mental) with countless foes. He becomes stranded on a desert island, he briefly takes command of a pirate ship, he plans devastating attacks against the Roman forces, and he does it all for the love of his wife and children. There are a few spooky parts; he meets a ghost, a magician and some strange spirits, but these events only make up a few paragraphs in this tome. Referring to this book as a Gothic novel is a bit of a stretch.

 

 

 

Just some of the adventures on which our hero finds himself

So maybe it’s not Gothic, but is it any good? Well, it took me well over a month to finish it. I found the first 300 pages or so to be very, very boring. In fact, when I was reading it, I started wondering if this was not a precursor to the modernist novel. I wondered if Croly had deliberately avoided mentioning the legend of the wandering Jew and instead focused on extremely boring details. The horrendously wordy prose inflicts a sense of brutal tedium on his reader, and this technique gives that reader a sense of what life would be like for an individual who was doomed to live forever. Is this a stroke of absolute genius, or is it just poor writing? It’s hard to say.

The characterization is quite awful. Aside from their names, Salathiel’s associates are mostly interchangeable; they’re either completely good or completely bad. Also, some characters reappear after hundreds of pages of absence, and the reader is expected to remember exactly who they are. The biggest problem is with the title character though. Aside from a few hasty moments when he is contemplating his daughters being courted by a goy, Salathiel, the hero of this novel, is a very sensible, rational, empathetic individual. The idea that he was the man that led the mob against Christ (the proverbial ‘Jew that broke the camel’s back’) is very strange indeed. I would not be surprised to find out that Croly had written the novel and tacked on the few Wandering Jew parts afterwards because he realized that nobody would be interested if he didn’t lure them in with a familiar legend.

tarry thou jesus crolyLOL, keep walking, lil bitch!

Of course, the legend of the Wandering Jew is in itself quite bizarre. The idea is that Jesus put a curse on the lad for being mean to him. Let’s just recall that the fundamental belief of Christianity is that Jesus Christ died so that the sins of man could be forgiven. Isn’t it a bit odd then that he would personally inflict immense suffering on any individual for wronging him? Also, the nature of Salathiel’s trangression isn’t even that severe when you consider the context in which it occurred. He, a holy man, genuinely believed that Christ was a heretic trying to pervert his religion. Sure, it was a shitty thing to do to try to get him killed, but Salathiel seems genuinely remorseful afterwards. If Jesus had only cursed him with a bad dose of verrucas, Salathiel probably would have had to sit down for a while to contemplate his bad behaviour, and I reckon he’d quickly realize that he had been a bit harsh. He would have asked God for forgiveness, and if God had truly meant all the stuff that he had just had Jesus tell everyone, he’d have to forgive Salathiel immediately. As things currently stand, Salathiel is doomed to suffer regardless of how remorseful he is. Jesus is a hypocrite.

To today’s socially conscious reader, the title of this book might set off alarm bells. After all, the Nazis once made a propaganda film titled Der Ewige Jude (the German name for the Eternal/Wandering Jew). The legend of the Wandering Jew is doubtlessly anti-Semitic in its origins, but in fairness to Croly, I think it is safe to say that this book was not anti-Semitic by the standards of the time in which it was written; he’s definitely not attempting to demonize the Jews. He is however, more than happy to malign black people at every given opportunity. At one point he refers to Ethiopians as “Barbarians, with a tongue and physiognomy worthy only of their kindred baboons”.

In fairness, this book does pick up quite a bit towards the end, but overall, it’s really not that great. Tarry Thou till I Come will be a real treat for anyone with an interest in historical, religious fiction, but it’s likely to bore the pants off everyone else. If you want to go ahead and check it out, the text is available online at archive.org. Make sure that you read this version though, as some of the other versions online only contain the first two out of its three volumes.

melmoth wanderer penguinMelmoth the Wanderer – Charles Maturin
Penguin – 2012 (Originally published in 1820)

Like I said earlier on, I bought my copy of Salathiel quite a while ago. I had originally planned to make this a comparative post weighing Croly’s book against Charles Stuart Maturin’s Melmoth the Wanderer, a book that I had read long before hearing of Croly’s. Unfortunately, so much time has passed since reading Melmoth that I can’t remember it terribly well. I do recall it being similar to Salathiel in the following ways:

  • It is also excessively long.
  • It is also about a cursed immortal.
  • It was also written by a protestant clergyman from Dublin.

Unlike Salathiel however, Melmoth the Wanderer is very definitely a Gothic novel. Its title character is immortal due to his dealings with Satan, not Jesus Christ. I know that I enjoyed Melmoth, but I recall it getting a bit boring in places. Regardless, all book-goths are obliged to read this one. The cover of the edition of this book that I own is one of the reasons that I try not to buy modern reprints of old books. Luminous pink, turquoise and orange for the cover of one of the classics of Gothic literature? No fucking thank you Mr. Penguin!

 

*The following is the list of Paul Murray’s 10 favourite Gothic novels from the article that set me on the track of Salathiel.

  1. The Castle of Otranto by Horace Walpole
  2. History of the Caliph Vathek by William Beckford
  3. The Mysteries of Udolpho by Ann Radcliffe
  4. The Monk by Matthew Lewis
  5. Frankenstein by Mary Shelley
  6. Melmoth the Wanderer by Charles Maturin
  7. Salathiel the Immortal by George Croly
  8. Varney the Vampire or The Feast of Blood by James Malcolm Rymer or Thomas Pecket Prest
  9. The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson
  10. Dracula by Bram Stoker

Now that this post has been published, I have managed to review all of these books except Frankenstein. I’ll have to reread it and get it up here soon!

Elizabeth Gaskell’s Gothic Tales of Mystery and the Macabre

elizabethgaskell
Tales of Mystery and the Macabre – Elizabeth Gaskell
Wordsworth Books – 2008
Long ago, I got a goodreads recommendation for Elizabeth Gaskell’s Gothic Tales collection published by Penguin. In April 2013, I ordered a copy. It never arrived. Later that year, when I went home for Christmas, I found a short story collection by Gaskell in the Wordsworth Tales of Mystery and the Supernatural series. This collection was called Tales of Mystery and the Macabre. It was nice and cheap, and I presumed it would be the same as the book that I had previously ordered, so I bought it. It lay on the shelf for nearly 3 years.

I started reading Gaskell in September. I checked to see if this edition contained the same stories as the Penguin edition. The Ghost in the Garden Room goes by a different title; it’s The Crooked Branch in the Penguin edition, but they’re the same story. Apart from that, these texts are the same. The Penguin edition may well have notes and a better introduction, but I doubt those would make this book any more enjoyable.

The stories are not mysterious, and only a few of them are remotely spooky. They’re mostly about innocent young women and mistaken cases of identity. Within a week, I had read all but two of the tales, but then I started working in a factory and binging on Stephen King, and I lost all interest in Gaskell. I forced myself to go back and finish it last week, and I’m glad I did. The last story I read, The Ghost in the Garden Room, is surprisingly miserable; it was great, especially the ending. The rest of the stories range from decent (Lois the Witch and The Old Nurse’s Story) to stupidly shit (Curious, if True). I started on Gaskell right after I finished reading Varney the Vampire, another book in the Wordsworth series, and that may have had something to do with how little I enjoyed this one. My patience threshold for Victorian fiction seems to be about 1000 pages.

Overall, Gaskell’s Gothic tales are not absolutely horrible to read, but this was not a book that I ever looked forward to opening. Also, the cover is fucking stupid. I’ve given out about the covers for this series several times before, but dear Christ this one is ridiculous. There’s no mention of planets or standing stones in any of these stories, and that cover makes this book look better than it is. The image needs to be replaced for the next edition, and out of the goodness of my heart,  I have designed for a cover that far better suits the content of his book:

better-coverIf anyone working for Wordsworth sees this, please spare the niceties and just send a cheque. Thanks.

Mrs. Radcliffe’s Novels

ann-radcliffe-novels

I don’t have much to say on these books that hasn’t been said before. Ann Radcliffe didn’t invent the Gothic novel, but she drastically improved it. Books like Castle of Otranto and Vathek are fun, but they’re both quite silly. Radcliffe’s novels came a few decades later, and while they’re still fairly silly, they contain interesting characters and plausible stories.

Radcliffe is famous for making the literary distinction between terror and horror. Terror, according to Radcliffe, is the fear caused by uncertainty; it’s the not knowing what’s making the slithering noises in your bedroom wardrobe. Horror is the climactic reaction to actually seeing the warty green skin and blood soaked fangs of the monster as it lunges towards you. Radcliffe claimed that terror was a far more effective method of thrilling an audience, and she masterfully weaves her tales so that they keep both her readers and characters guessing until the very end.

Her books contain all the secret passages, mysterious chambers, fiendish villains and innocent virgins that you’d expect, but unlike their Gothic predecessors, the plots of her books are not driven by supernatural forces. The strange muffled noises and shadows darting hither and thither are all eventually explained as the stories unfold. The threat of horror is never realized, but it is this very threat that creates the sense of terror that runs through these books. Radcliffe does suspense exceedingly well.

The Italian – Ann Radcliffe
Wordsworth – 2011 (Originally published 1797)
I read The Italian two weeks ago. It came out just a year after Lewis’s The Monk, and one could draw comparisons to the relationship between these two books and the relationship between The Castle of Otranto and The Old English Baron. While both books contain evil monks and the Inquistion, The Italian is more a response to The Monk than a rewrite, and it is definitely better book than the Old English Baron.

My copy is another Wordsworth Tales of Mystery and the Supernatural edition (I fucking love these books!), but I took most of this one in from the librivox audio version. The Librivox version is based on the first edition of the book (containing 33 chapters), but the Wordsworth version is the second edition (34 chapters). For the second edition, Radcliffe rewrote parts to make it seem that Ellena’s sweet singing voice was more attractive to Vivaldi than her body. The 5th chapter of second edition, in which Vivaldi visits Bianchi’s corpse, is also a new addition. If you only own the first edition and want to read this 3 page addition, you can do so here. There may be other very minor differences, but I got through the book going back and forth between the two editions, and it didn’t cause any confusion.

While I agree that terror can be far more effective than horror, I don’t think that horror needs to be abandoned completely. I certainly enjoyed this book, but I preferred the Monk. Radcliffe’s book doesn’t need the supernatural to make it work, but it does need the introduction of a new character at a very late stage in the plot, definitely a bit of a Deus Ex Machina. It is definitely worth a read though. Schedoni is a real cool guy.

The Mysteries of Udolpho – Ann Radcliffe
Oxford – 1998 (Originally published 1794)
The Mysteries of Udolpho is Radcliffe’s most famous book. I read it 3 years ago, but I remember really enjoying it. I had started a new job a few months previous, and I was starting to realize that I could get away with spending most of the day reading online. The night before, I would email myself a pdf file of the book I wanted to read, renaming it to something like “contract-agreement.pdf” so that the boss wouldn’t be able to give me any grief if he checked my browsing history. I had begun with a few short stories, and I only started on this one to see if I could get away with it. It’s more than 600 pages, and I finished it in a week. (I worked in that office for another year, and I managed to read a further 66 books at work in that time.) Reading Udolpho, you can see where writers like Lewis, De Sade and Le Fanu (especially in Uncle Silas) got many of their ideas. I really liked this book.

Apparently Jane Austen did too. Her novel Northanger Abbey is referred to as a parody of Radcliffe’s works. It’s the tale of 17 year old Catherine, an avid Radcliffe fan. Catherine goes through life imagining herself the heroine of one of Radcliffe’s novels. I waited until after I had read The Italian to read this one, but it really only makes direct reference to Udolpho.

norrthanger-abbey
Northanger Abbey – Jane Austen
Penguin – 1994 (First published 1817)
I wasn’t expecting much from this, and to tell the truth, I didn’t get much either. It’s a cute little romance that has stuff to say on femininity and feminism, but I’ll let you look elsewhere for that. My favourite parts were undoubtedly the sections where the protagonist is imagining that she’s the character in one of the books she has been reading. I also listened to two audiobook collections of Stephen King’s short stories last week, and I found that I was becoming suspicious of nearly everything around me. I therefore found Catherine’s plight very relatable.

The real reason I wanted to read this book was its connection to Montague Summers. At an early stage in the novel, Catherine’s friend promises that she will give her a small collection of books. Those books are:

Castle of Wolfenbach,
Clermont,
Mysterious Warnings,
Necromancer of the Black Forest,
Midnight Bell,
Orphan of the Rhine,
Horrid Mysteries

For years it was presumed that Austen had made these titles up herself, but Montague Summers, the absolute legend, actually rummaged through libraries until he found copies of each text. They have all been republished, and I intend to buy, read and review copies as soon as I am a wealthy man.

To conclude, Ann Radcliffe was very cool. Her books, though imperfect, were hugely influential and remain thoroughly enjoyable. They’d be perfect for taking on a lazy holiday, and I’ll definitely be keeping an eye out for her other novels. Jane Austen, on the other hand, was fairly boring, and I probably won’t be reading any of her other novels in the foreseeable future.

A Feast of Blood – Varney the Vampyre

coverVarney the Vampyre – James Malcolm Rymer (or maybe Thomas Preskett Prest)
Wordsworth Books – 2010 (Originally serialized from 1845-1847)

I haven’t posted much in the last month because I have been spending my time slogging through this immensely long book. At 1166 pages of very small print, this is undoubtedly the longest novel I have ever read. ‘Novel’ however, maybe isn’t quite the right word to describe this tome; it’s a series of different stories about the eponymous hero that were originally serialised in pamphlet form over the course of several years. Think of it like this: if Stoker’s Dracula can be turned into 2 hour movie, Varney would take a 5 season TV show to do it justice. Just as the book is long, this review is fairly hefty too, so pour yourself a cup of blood before you sit down to read it. If you haven’t read the book, you might want to skip over the sections in red. I say this not because those sections contain devastating spoilers (they don’t), but because they deal with issues that are so perplexing that they may scare you away from ever reading the book.
battyLook at the girth of this thing! It may be thicker than 4 of the other books in this series put together, but it was no more expensive. (Note: Varney is actually not the kind of vampire that can turn into a bat)

The writing is of a pretty decent standard, although there is quite a lot of recapitulation. This may have been included to keep readers up to date with the story if they had missed the last edition (kinda like the Victorian version of “Previously on the X-Files…), but I have read elsewhere that the author was paid by the word, so maybe it was just to take up space. Either way, coherence doesn’t seem to have been a priority, and throughout the tale there are characters that appear without reason and disappear without a trace. Varney himself has several suggested back stories that conflict with the account of his life that he gives at the end of the book, but more on that later. Also, with the exception of Varney himself, nearly all of the dramatis personae are interchangeable stock characters. I lost track of how many pleasant young men named Charles appear throughout the story.

 

The cover of the Wordsworth edition really blows in comparison to the original.

If you check out the librivox audiobook version (I would recommend that you alternate between a hard copy and these mp3s. Doing so allowed me to get through a few chapters every time I had to cook, tidy up or walk anywhere recently.), you’ll notice that Librivox credits Thomas Preskett Prest as the author instead of James Malcolm Rymer. It seems that nobody really knows who wrote the book. Prest took the credit for more than 100 years, but research that I have read ABOUT suggests that the writing style is actually closer to Rymer’s other writings than Prest’s. Also, minor publishing discrepancies in the text correspond to  Rymer’s bankruptcy, suggesting that he was in fact the author. That being said, Rymer and Prest are known to have worked for the same publisher and are believed to have collaborated on other works, so it’s not unlikely that they both contributed to this one. (Apparently Rymer was less than 4 foot tall.)

varneysucksDrinking her blood, straight from the tit.

The book is split into 3 volumes of roughly 400 pages each. (This division seems to have been based on the length of the book rather than by the contents of the volumes.) This edition ends with Chapter 220, but if you were to count the amount of chapters that the book contains, you would notice that there are actually 237. How could this be? Well, Chapters 41-43 don’t exist, Chapter 171 is followed by Chapter 162, and Chapters 195, 210, 197, 118, and 199 appear in that order. These mistakes have been faithfully carried over from the original pamphlets. (The chapter numbering in the audiobook version has been corrected. This was a little frustrating as I went back and forth between that and the text, although if it had retained the original numbers, the playlist of mp3 files would have been completely shagged.) Also, each chapter has a short title, but the titles rarely refer to anything that actually happens within that chapter. The chapter might be titled; “The events in the Parson’s office”, and it would be about a pair of young lovers having a picnic by the seaside. Arbitrary volume and chapter numbers aside, the book can be divided into 11 distinct stories. The first of which takes up the entire first half of the book while the 4th is less than 20 pages. 

hammeredThis poor chap was mistaken for a vampyre. He’s fucked now.

The first section, the events at Bannerworth Hall, is by far the longest and most enjoyable part of the book. The characters here, although they could be lifted directly out of 100 other Victorian novels, at least get to be part of the story for long enough that the reader remembers them. These characters play a smaller role in the second section of the book, and they are only mentioned 2-3 times in the final 400 pages. Their story is never satisfactorily cleared up, and I kept hoping that they would pop up or that the events that were occurring would somehow end up explaining what had happened to them. It seems that the initial followers of the story may have felt the same way;  in one of the final episodes, the author takes pains to clarify that the Bannerworths have all died. I wouldn’t be surprised if this brief allusion served as a response to those readers who had inquired if the Bannerworths were ever going to make a comeback. These loveable characters, we are pleased to find out, have not met with an unsavory end though; it’s just that the events towards the end of the book take place at a much later period of time. As we are soon to see, this epic tale takes place over the course of several centuries.

Here’s a few questions I have regarding the trials and tribulations of the Bannerworth family.

Is Varney the man in the portrait?
There is a portrait in Flora’s bedroom of Runnagate Bannerworth, an ancestor of the family. When the family realises that the vampyre looks exactly like the man in the portrait, they go to exhume Runnagate’s corpse from their family tomb. By the time they get to the tomb,  not only has Runnagate’s name has mysteriously changed to Marmaduke, but his corpse has also disappeared. This is particularly confusing because Marmaduke Bannerworth is also the name of Flora’s father, a confirmed associate of Varney’s. (Plus, one of the initial explanations of Varney’s vampyrism is that he was a suicide victim. Flora’s father also committed suicide. Could Varney be her father? Probably not, but why the similarities?)

Runnagate is said to be 90 years dead, and Marmaduke’s coffin reveals that he was buried in 1640, thereby dating the events at Bannerworth Hall to 1730. Varney is a vampyre though, so these dates don’t really exclude the possibility that he is the man in the portrait. Indeed the fact that Runnagate/Marmaduke’s corpse is not in the coffin suggest very strongly that Varney is their ancestor.

Varney later admits that he is a distant relation of the Bannerworths and that he was also a friend of their father. He claims that he had seen the portrait when he was friends with their father and deliberately tried to look like it in order to scare the family. This explanation however, does not account for the missing corpse from the tomb.

Much later on, in a different episode, Varney explains that he became a vampyre after crossing Oliver Cromwell after the death of Charles 1st. (This means that he didn’t become a vampyre until at least 1649, almost a decade after the death of Runnagate/Marmaduke Bannerworth.) He also explains that at this time he was living in London and known as Mortimer. (This is also bizarre as Varney is later to be hung by a different nasty man named Mortimer.)

In the 225th chapter (Chapter 208 in the book) Varney claims that he remembers “being hunted through the streets of London in the reign of Henry the Fourth.” Henry the 4th died of leprosy in 1413, meaning that if Varney is telling the truth, he was at least 235 years old when he became a vampyre. There is a gap of 1000 pages between the accounts of Runnagate’s portait and Mortimer’s contretemps with Cromwell, so we can forgive the author for a discrepancy of 9 years, but Varney’s account of being chased during the 1400s is placed only 12 pages apart from his encounter with Cromwell.

By his own account, Varney is not the man in the portait in Flora’s bedroom, but do we really believe him? All of his origin stories can’t be true, and he’s never exactly made out to be a particularly honest individual. While he explained that he had deliberately tried to make himself look like Runnagate/Marmaduke Bannerworth, he never explained where the body of said individual was or how it escaped from its coffin. Also, it should be remembered that Runnagate/Marmaduke’s coffin not only contained no corpse, but neither did it contain any signs of ever containing a decomposing body. If Varney is not Runnagate/Marmaduke, Runnagate/Marmaduke is still likely to be a vampyre.

varney-red
What happens to George Bannerworth?
He appears as the weakling younger brother in the first few chapters of the book, but soon disappears, never to be mentioned again. We are given enough information about his timidity to presume that this will be an issue for him at some stage, but he never gets a chance to shine. Lil bitch.

What happens to Dr. Chillingsworth?
The last we hear from him, he goes to London in search of Varney. We know that something happens to him afterwards that convinces him of the existence of vampyres. A note written by him appears in one of the final chapters of the book explaining so, the appearance of which left me with a genuine feeling of excitement. Varney does end up in London for a while in one of the later episodes; did they meet there? I had a theory that Chillingsworth was the mysterious stranger who follows Varney to Anderbury and gets murdered in the ice-pit, but he actually appears elsewhere afterwards, so it can’t have been him.

Who the fuck was the Hungarian Nobleman and what did he want?
Just as Varney starts to warm to the Bannerworths, a strange Hungarian nobleman shows up in the village in search of him. We find out that he is willing to pay a high price to find Varney, but he himself becomes suspected of being a vampyre and gets run out of town before Varney is found. There is no explanation given as to why he is looking for Varney, and no more is said about him after he is chased from the town. In one of the final episodes, Varney attends a vampyre initiation ceremony with several of his kin. One asks if he knew the Bannerworths, and he responds; “I did. You came to see me, I think, at an inn.” That is the extent of the conversation that appears 475 pages after the last mention of this character. Ahhh, sweet closure at last!

Who the shitting fuck was murdered in the ice-pit?
Towards the end of the first episode, Varney disappears. (The transition between the first and second episode is the only transition between episodes that carries over characters.) Soon thereafter, two strangers show up in a town a few miles distant from Bannerworth Hall. One of them, we know, has to be Varney, but the identity of the other is never made clear.

I think it was the Hungarian Nobleman. He’s the only character from the first section that’s unaccounted for. He had been confirmed as a vampyre and fled for safety without having achieved his goal of speaking to Varney. We know that he had been looking for Varney, but we were not sure of his motives. When Dr. Chillingsworth is mugged, we are inclined to give Varney the benefit of the doubt as he has seemingly made his peace with the Bannerworths, but if it wasn’t Varney, it has to have been the Hungarian Nobleman; he’s the only other bad guy alive at this stage! When it turns out that both of the mysterious strangers are vampyres, it only makes sense that one of them is the Hungarian.

However, when these two vamps meet near the end of the book, not a word is said about the fact that one of them has stabbed the other in the throat and thrown his corpse into an ice-pit. In fairness though, after the victim of this crime was revived by the moon, he snuck into the murderer’s bedroom and stole his jewels. Maybe they just decided to let bygones be bygones… Who knows? 

What happened to the Quaker whom Admiral Bell kicked up the hole?
Perhaps the greatest mystery of all. This storyline gets a considerable build up, but it’s never resolved.

booBleh!

There are, of course, plenty of other plot holes in the remainder of the book, but the cast of characters and plotlines in the later episodes are not nearly as memorable or complicated. Most of the episodes follow the formula of Varney trying to marry a beautiful young woman only to be foiled right before the marriage ceremony. (There are at least 4 chapter titles that include the phrase ‘the wedding morning’.) The middle episodes start to feel cartoonish in their repetitiveness, but the final two episodes end the book on a slightly more existential note. The penultimate episode has Varney playing the role of a hero rather than a villain, but the lack of satisfaction he receives from acting so convinces him to kill himself. His suicide attempt is thwarted by a pair of altruistic brothers, and when he is brought back to life, he gets super pissed off. He decides that if he can’t feel happiness that he will make sure that those around him don’t feel it either, and he gives what is perhaps the finest villainous speech that I have ever read. I’m going to include it here in its entirety, because unfortunately, I doubt that many people will actually make it far enough into the book to get to enjoy this exquisite piece of misanthropic bile:

“Since death is denied to me, I will henceforward shake off all human sympathies. Since I am compelled to be that which I am, I will not be that and likewise suffer all the pangs of doing deeds at which a better nature that was within me revolted. No, I will from this time be the bane of all that is good and great and beautiful. If I am forced to wander upon the earth, a thing to be abhorred and accursed among men, I will perform my mission to the very letter as well as the spirit, and henceforth adieu all regrets, adieu all feeling — all memory of goodness — of charity to human nature, for I will be a dread and a desolation! Since blood is to be my only sustenance, and since death is denied to me, I will have abundance of it — I will revel in it, and no spark of human pity shall find a home in this once racked and tortured bosom. Fate, I thee defy!”

Holy fuck, that is pure heavy metal.

varney-wakesVarney arises!

Whether or not Varney is actually a vampyre isn’t determined until you’re well into the story, and the first 750 pages of the book contain only 2 short instances of vampyric activity. Things get bloodier in the second half as the stories come to focus on Varney and his exploits. He oscillates between being a decent lad and a murderous villain, so much so that I was genuinely surprised at the violent acts he would sometimes suddenly commit. Although the latter episodes are definitely more gory, far more people are stabbed or shot than are drained of their blood; this is more of an adventure novel than a horror story. That being said, there are a few chapters set in moonlit churchyards and charnel houses to which you can stroke your Gothic boner. So much of what we have come to expect from a vampyre story comes directly from this book, and you’ll find a million other reviews discussing how it’s the source of many of our modern ‘Vampire tropes’. Why then, does everyone give that credit to Dracula? Well, Dracula is much scarier, Bram Stoker took all of the best bits from Varney, twisted them around a bit, and shaped them into a far superior book.

diebitchAnd fucking stay dead!

Montague Summers described Varney the Vampyre as being “far ghostlier than” and “a very serious rival to” Dracula. The book was out of print when he wrote that though, so that might have just been him trying to be the cool guy who liked the less popular work. I definitely wouldn’t go as far as Monty in this case, but I did really enjoy this book. I mean, it’s deeply flawed, but if you take it for what it is, i.e., complete trash, it’s d_____d enjoyable. It’s exceedingly obvious that the author/authors were making it up as they went along, and a lot of it doesn’t stand up to scrutinous examination, but if you like stories about graveyards, ghouls, chivalrous gentlemen, foul mouthed sailors, bloody murders,  and heaving bosoms, this will entertain you greatly. I fucking loved it, and it has me looking forward to reading more of the Penny Dreadfuls that have come out in the Wordsworth Tales of Mystery and the Supernatural series. I have Wagner the Werewolf by Reynolds on my shelf, and I know they have also put out The String of Pearls, the other work by Rymer and Prest.